Prevod od "restare uniti" do Srpski


Kako koristiti "restare uniti" u rečenicama:

Noi ragazzi di Potrero Hill dobbiamo restare uniti.
Momci sa Potrero Hila moraju da se drže zajedno.
La nostra sola possibilità di respingerli è restare uniti.
Samo ujedinjeni imamo šanse protiv njih.
Sarebbe un errore non restare uniti adesso.
Bila bi greška ne raditi na ovome zajedno, Abdula.
(SQUILLO DEL TELEFONO) Dobbiamo restare uniti.
Sad moramo da se držimo zajedno.
Hai ragione, è meglio restare uniti.
U pravu si. Staza je izvan dosega.
J Dobbiamo restare uniti essere forti.
Hoæe nas zavaditi pa vladati. Moramo ostati zajedno, biti jaki.
Mi guardasti negli occhi e mi dicesti che non dovevo mollare, che nessuno sarebbe morto, che dovevamo restare uniti e tenerci aggrappati alla barca.
Pogledao si me u oèi... i rekao mi da se ne predajem Da niko neæe umreti. Svi se moramo držati zajedno i paziti da se onaj drugi nalazi na brodu
Noi vecchi guerrieri dobbiamo restare uniti.
Stari ratnici moraju biti na okupu.
Ti fanno restare uniti e sistemano ciò che non va.
Drži vas zajedno i sreðuje se sve što nije u redu.
Chiedo ai miei compatrioti americani di restare uniti il mondo si rivolse al solo uomo che poteva risolvere la situazione.
Pozivam drugare Amerikance da se udruže svet se poziva na jednog èoveka koji može promeniti nešto.
Credevo fossimo d'accordo sul fatto di restare uniti.
Зар се нисмо договорили да се држимо заједно.
Quindi la cosa migliore da fare, per ora, e'... restare uniti.
Tako da je najbolja stvar da svi ostanemo zajedno.
Non sappiamo di chi fidarci ne' dove andare, ma dobbiamo restare uniti e resistere se non vogliamo morire.
Ne znamo kome verovati kao ni gde otiæi. Ali moramo se držati zajedno i uzvratiti, ako ne želimo umreti.
Dobbiamo crescere, dobbiamo restare uniti... e dobbiamo essere buoni l'uno con l'altra, o li deluderemo.
Moramo da odrastemo, moramo da budemo jedno uz drugo, i moramo da budemo dobri jedno prema drugom, ili æemo ih izneveriti.
Questo e' il periodo in cui si dovrebbe restare uniti e inneggiare alla pace nel mondo, e... alla bonta' verso il prossimo.
Ovo je vreme kada treba, da se okupimo, i da proslavimo mir u svetu i za dobru volju meðu ljudima i...
Ora piu' che mai dobbiamo restare uniti.
Ono što nam sada treba je jedinstvo.
Stiamo perdendo tempo e forse non sono stato abbastanza chiaro, ma dobbiamo restare uniti a causa della nostra... lo sai... situazione.
Prolazi nam vreme. Možda nisam bio dovoljno jasan, ali moramo da se držimo zajedno zbog ove naše situacije.
Dobbiamo esser sicuri di restare uniti, mi avete capito?
Moramo se postarati da ne prsne, važi?
Dobbiamo solo restare uniti fino a che se lo ricordera'.
Moramo da se držimo zajedno dok se ne seti toga.
Sto suggerendo che dobbiamo restare uniti nel modo di affrontare la cosa.
Kažem da bi trebali da budemo ujedinjeni u postupanju sa ovim.
Ma dobbiamo restare uniti un altro paio di mesi.
Ali trebamo ostati u cijelini još dva mjeseca.
No, non sembri Babbo Natale, sei mio fratello, dobbiamo restare uniti.
Ne lièiš na Deda Mraza. Ti si moj brat. Ljudi se drže zajedno.
Dobbiamo restare uniti per il bene di Asgard.
Svi mi moramo da se držimo zajedno zbog dobrobiti Asgarda.
Dobbiamo restare uniti. Troviamo il nonno, con Ia sua radio Ianceremo I'allarme.
Држаћемо се заједно, наћи његовог деду и употребити његов радио да позовемо помоћ.
Mettere da parte le nostre divergenze e restare uniti... smetterla di autocommiserarci... e prendere il controllo delle nostre vite.
Ostavimo po strani naše nesuglasice i priberemo se. Prestanimo da se sažaljevamo. Preuzmimo kontrolu nad životima.
Non siamo gli unici ad aver deciso di restare uniti.
Nismo jedini koji su odlučili da se držimo zajedno.
Noi dobbiamo restare uniti, ora dobbiamo restare tutti uniti.
Moramo da ostanemo zajedno. Sad svi moramo biti složni.
Dobbiamo solo restare uniti e tutto andra' bene.
Moramo se držati zajedno. Sve æe biti u redu.
So che no, ma dobbiamo restare uniti.
Znam da neæe. Ali moramo da ostanemo na okupu.
Se vogliamo uscire vivi di qui... dobbiamo restare uniti.
Ako mislimo da se izvuèemo odavde, držimo se zajedno.
Cercheremo di restare uniti quando usciremo, ma... si'... suono ancora.
Probaæemo ostati na okupu kad izaðemo, ali... Da, i dalje sviram.
L'uomo ha creato un mondo dove restare uniti è impossibile.
Èovek je stvorio svet gde je jedinstvo nemoguæe.
Quindi dobbiamo restare uniti, a qualunque costo!
Zato æemo da se držimo zajedno, ma šta da se desilo!
Vi chiedo di restare uniti, così che possa rispondere alle vostre preoccupazioni ispettive.
Molim da ostanemo zajedno kako bih mogao da razrešim vaše inspekcijske brige.
Dobbiamo restare uniti, tutti noi... se aspiriamo a sconfiggerla.
Морамо бити уједињени, сви ми... ако се надамо да је зауставимо.
Siamo tutti figli di Ragnar, dobbiamo restare uniti.
Svi smo mi Ragnarovi sinovi, moramo ostati zajedno.
0.91623210906982s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?